2/28/2023 0 Comments Monolingual in a sentenceThis entails rapid jerk-like movements (saccades) and short periods of steadiness (fixations). When we read, our eyes move from one position to the next in order to identify and process visual word form information. These data constitute the necessary constraints to generalize models of eye movement behavior to bilingual readers. The present study aims to address this gap by providing a systematic investigation of eye movements when bilinguals read in their native and second language. They do not however consider sentence-level reading parameters, as was done in the monolingual domain, but rather focus on the recognition of target words that are embedded in a sentence context. The few studies that do use sentence materials suggest that having a second language available influences the way the first language is processed. In contrast to the monolingual domain, almost all studies of bilingual reading have focused on the word level. In contrast, current models of eye movements during reading still focus exclusively on monolingual reading, so that we do not know in what way L2 sentence reading differs from L1 reading, or whether merely being a bilingual changes L1 reading. It is now estimated that about half of the world’s population has some knowledge of more than one language, and can therefore considered to be bilingual, following the common Grosjean definition: “ bilinguals are those people who need and use two (or more) languages in their everyday lives”. However, because of the increased globalization of our multicultural society, more and more people acquire, apart from their mother tongue (L1), one or more other languages (L2, 元…). The funders had no role in study design, data collection and analysis, decision to publish, or preparation of the manuscript.Ĭompeting interests: The authors have declared that no competing interests exist.īy now, psycholinguistics has gained a good understanding of monolingual reading behavior. įunding: This work was supported by Fonds voor Wetenscappelijk Onderzoek Vlaanderen (FWO, Grant number: 11J0214N, received by UC) and the special research fund of Ghent University, GOA-Concerted Research Action with grant number: BOF13/GOA/032. The data can be found when using the following DOI. Data files include subject information, information on the materials and sentence-level eye tracking data. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are creditedĭata Availability: We hereby declare that all data used in this paper are freely available online for other researchers to use and analyze as they see fit, provided reference to this paper and corpus is made in resulting writings. Received: JanuAccepted: JPublished: August 19, 2015Ĭopyright: © 2015 Cop et al. PLoS ONE 10(8):Įditor: Hua Shu, Beijing Normal University, CHINA Citation: Cop U, Drieghe D, Duyck W (2015) Eye Movement Patterns in Natural Reading: A Comparison of Monolingual and Bilingual Reading of a Novel.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |